Nihon.lv


会話

A: お名前いますか。
B: 田中します。

A: 失礼します。
B: さようなら。

A: ご機嫌いかがですか。
B: おかげさまで。 

A: ありがとうございます。
B: こちらこそ。

A: どうも。
B: いいえ。

A: ごめんなさい。
B: いいです。

A: おへどうぞ。
B: すみません。

A: おさい。
B: お邪魔します。

A: おがり下さい。
B: お邪魔します。

A: 行ってます。
B: 行っていらっしゃい。

A: ただいま。
B: おりなさい。

A: ごめん下さい。
B: はい、ちょっとって下さい。

A: かんぱい!
B: かんぱい~

A: 彼女は日本人ですか、中国人ですか?
B: えっと~

A:  韓国人です。
B: あっ!本当に?

A: ロンドン大学の日本語学部学生です。
B: なるほど。

A: 彼も私も学生じゃありません。
B: そうですか!

A: どこでちますか。
B: 出口で待ちます。

A: 語でします。
B: そうですか。私も。

A: 私にもあなたにもいませんね~
B: ええ、残念ですよ。

A: おさんはどちらから来ますか。
B: 韓国からも中国からも来ます。

A: あの喫茶店で食べましょうか。
B: そうしましょう。

A: パブに行きましょう。
B: 行きましょう。

A: 車で行きますか、それともきますか。
B: 歩きましょう。

A: おひさしぶりですね。
B: おひさしぶりですね。

A: 何をみますか。
B: おを飲みましょう。

A: 誕生日びますか。
B: 田中先生を呼びましょう。

A: 彼はごも食べません。
B: そうですか。

A: 何をいますか。
B: 新聞は買いますが、パンは買いません。

A: 信号りましょう。
B: この道を真直ぐ行きますよ。
A: このへまがりましょう。

A: コーヒーをおいします。
B: コーヒーをどうぞ。

A: 花をありがとうございます。
B: いいえ、どうぞ。

A: 彼に電話をかけましたか。
B: いいえ、まだです。

A: ワインとかビールとか水などを買いました。
B: いいですよ!

A: そこに何がありますか。
B: 雑誌などあります。

A: 映画を見に行きましょう。
B: それから、ご飯を食べに行きましょう。