Nihon.lv


会話

A: 用事ができたので、お約束の時間を少しおくらせて下さいませんか。
B: すみませんが、4時にはに約束があります。明日にばすほかないでしょうね。

A: すまないけど、今度の金曜日は君と一緒に歌舞伎へ行けなくなりそうだ。おそくまで仕事があるんだ。
B: あら、ったわ。もう切符っちゃったの。
A: 本当にすまないけど仕事ができたんでけられないんだ。
B: じゃ、しかたがないわ。

A: 今日本語で手紙いているんですけど・・・
B: そうですか。
A: ちょっとてくれない?
B: ううん、いけど今かけるところなんだ。ぐのかね。
A: うん、まあね。
B: こまったな。
A: いいんだよ。誰かほかの人にたのむ。

A: くなってすみません。
B: いいえ、まだ誰も来ていません。
A: そうですか、れたと思いましたが。
B: 丸さんはません。今朝電話がありました。
A: られないんですか。
B: ええ、とても残念だとっていました。

A: 先生、予習ができませんでした。
B: どうしてんですか。
A: 時間がなかったんです。
B: そうですか。それでは仕方がありませんね。
A: すみません。

A: 昨夜えなくてすみませんでした。
B: ええ、ってたんです。どうしたんですか。
A: 出張してたんです。あなたのところのさんにはきっとうとっていたのですが。夜中になってしまいましたね。もう電話するのもおそいと思って。
B: そうでしたか。とにかくあなたがいらっしゃらないのを残念がっていました。
A: 私もですよ。ご迷惑をおかけしたんではないかと思っているんですが。
B: どういたしまして。おになさらないで下さい。

A: おそくなってすみません。
B: どうしたのですか。
A: 交通事故があったのです。電車が20以上往生していましたのだ。
B: それは君のせいではないんだから、かまいません。
A: どうもすみません。

A: とてもおいしくいただきました。
B: れ入ります。お口にあいましてうれしゅうございます。

A: 先日は日本文の手紙をなおすのを手って下さってありがとうございました。
B: どういたしまして。おやすいごです。