Kappa ( 河童 )
Kappa ( 河童 ) в переводе означает "речное дитя" - японская разновидность водяных. Kappa или Kawatarō ( 川太郎 , "речной мальчик"), или Kawako ( 川子 , "речной ребенок") - легендарное существо, один из типов водяных духов в японском фольклере.
В синтоизме ( 神道 , shintō ) считается одним из suijin ( 水神 ) водных богов. Существует несколько разновидностей kappa: Hyōsube ( ひょうすべ ), Suiko ( 水虎 ) и Kawatarō ( 川太郎 ).
Их внешний вид весьма специфичен — нечто среднее между лягушкой и черепахой: лягушачья кожа, вместо носа — клюв, пальцы на руках и ногах соединены плавательными перепонками, на голове короткая шерсть. На макушке у kappa имеется углубление в форме овального блюдца, которое всегда должно быть заполнено водой, иначе он умрёт. Это же блюдце даёт ему сверхъестественную власть. Иногда изображается с похожим на черепаший панцирем на спине.
Kappa - очень вежливый дух, поэтому при встречи с ним надо поклониться ему. В ответ он тоже сделает поклон и вся вода из его блюдца выльется и он умрет.
Kappa — опасный шутник, который затягивает людей в воду и затем вытаскивает их внутренности через задний проход. Очень любит огурцы и борьбу sumō. Считается, что, если поймать kappa, он выполнит любое желание.
По некоторым рассказам, цвет кожи kappa может менять, как хамелеон. Kappa сильно воняют рыбой и боятся громких звуков и металлических предметов. Благодаря углублению на черепе, заполненному жизненно важной для kappa жидкостью, - он сохраняет свои силы на суше.
Если жидкость выливается, kappa становится совершенно беспомощен и неспособен даже двигаться. Увидев kappa зачастую можно легко обмануться и принять его за какого-то беспомощного человека, ведь мощными размерами он не отличается и больше напоминает на вид ребенка лет семи, но зато невероятно силен, чем очень гордится и не упускает случая похвастаться.
Силой он любит и злоупотреблять - выбираясь на сушу он частенько ловит и утаскивает в воду коров и лошадей, похищает людей, с которыми развлекается, насилует женщин, а мужчин убивает, вытаскивая внутренние органы через анус и отгрызая гениталии.
Впрочем, kappa не всегда столь кровожаден. Наибольшее распространение получили легенды, в которых kappa развлекается относительно невинными шалостями, и даже дружит с человеком, приходя ему на помощь в случае беды.
К примеру, kappa традиционно очень силен в искусстве врачевания и даже может прирастить себе обратно оторванные конечности (правда, только в течении трех дней).
По легенде, одну из таких мумий нашли у корней полусвященного дерева - теперь она отдыхает в музее.
Современные плакаты - "берегись kappa'ы!" в изобилии встречаются около водоемов.
Suiko - водяной тигр. Близкий родич kappa, но в три раза здоровее своего более скромного собрата. Водится в основном в районе реки Shikugo ( 筑後市 ) и озера Biwa ( 琵琶湖 ), что в префектуре Shiga ( 滋賀県 ) . Впрочем, и в других местах его можно встретить - лишь бы вода была. Выбирается на сушу suiko по ночам, и далеко от водоемов не уходит. Встретив человека, норовит утащить его в воду и высосать всю кровь, а обескровленный труп выбросить на берег. Кое-где говорят, что если вместо того чтобы похоронить несчастную жертву suiko, оставить труп в соломенной хижине, стоящей посреди поля, - и чудовище умрет, когда тело сгниет. Вот только сдается, что сам водяной тигр над подобными рассказами только посмеивается.
Kappa не только прекрасный пловец, но и большой поклонник борьбы sumō, никогда не упускающий случая провести поединок с человеком. Вот только соглашаться на такое состязание не стоит - очень немногие могли похвастаться тем, что одолели kappa в борьбе - тем более что платой за проигрыш были, как правило, те самые внутренности неудачника.
А вот за выигрыш смельчаки не получали ничего. Существовали и поверья как избавиться от буйного kappa, не являясь чемпионом по борьбе. Во-первых, от него можно откупиться - эти создания обожают овощи, а в особенности огурцы. Kappa за них готов душу продать и, судя по легендам, частенько попадал в переделку, пытаясь их уворовать у крестьян.
Второй слабостью каппы является его чрезвычайная вежливость. Кое-где рассказывали, что если kappa низко поклониться, то он обязательно поклонится в ответ и волшебная жидкость вытечет из своего углубления, лишив kappa силы.
Бывало и такое, что kappa попадал в ловушку по чистой случайности, такой как произошла когда-то неподалеку от храма Kawako, что стоит на реке Kawachi - kappa в здешних местах долгое время вредил людям, пока наконец не попался с поличным. Отбивавшаяся от kappa лошадь случайно захлестнула тому шею веревкой и потащила в деревню, где беспомощного kappa скрутили селяне и начали вершить над ним суд. Как обычно и бывает в таких легендах, с kappa взяли торжественное обещание больше не вредить людям (а kappa всегда отличались честностью) и заставили подписать соответствующий договор. Писать kappa не умел, а потому просто обмакнуло лапу в чернила и приложило к свитку. Этот договор с отпечатком лапы до сих пор хранится среди реликвий храма.
В начале июня в городе Shinagawa ( 品川区 ) каждый год проходит Фестиваль Kappa.
Как Genta победил kappa.
Давным-давно, в городке Kawachino жил человек по имени Genta. Он происходил из знатной семьи и был очень уважаем соседями за свою храбрость и ум. Он жил в большом доме, который стоял у реки, протекавшей через весь город. И как раз около его дома находилось самое глубокое место этой реки - настолько глубокое, что вода там всегда была непроглядно черной и казалось, что дна у реки просто не было.
Однажды, летним вечером, Genta вернулся с верховой прогулки и, как обычно, приказал своим слугам привязать коня в тени раскидистого дерева, что росло недалеко от реки. Отдохнув немного, Genta вышел в сад и с удивлением заметил, что животного у дерева уже нет. Кинувшись на поиски, Genta выбежал на берег реки и увидел, что коня ухватил за заднюю ногу kappa и уже почти затащил в реку. Самое странное, что слуга Genta, стоял рядом и помогал kappa, поливая водой ямку на его черепе. И чем больше воды лил слуга, тем сильнее становился kappa.
Genta, естественно очень разозлился, увидев такое безобразие, но головы не потерял. Он быстро сбегал в сарай и принес оттуда крепкую веревку, а потом подкрался с ней к kappa, накинул веревку тому на шею и потащил прочь от реки, на ходу заламывая существу руки. Тут уже очнулся от наваждения и слуга и бросился помогать хозяину. Вдвоем им удалось скрутить kappa и подвесить его вниз головой на ветке того самого дерева. После этой схватки, Genta посмотрел на беспомощного kappa, болтающегося на ветке и начал его всячески укорять. "Что же ты воруешь лошадей?", - спрашивал он. - "Думаешь, что тебе все можно? Пожалуй стоит убить тебя, в назидание другим kappa'м."
У подвешенного вниз головой kappa вытекла вода из ложбинки на черепе, к тому же веревка все глубже врезалась в плоть, причиняя ему все более сильные страдания. В конце концов, kappa не выдержал и начал умолять Genta отпустить его, обещая больше никогда не причинять вреда людям.
Genta был добрым человеком и kappa удалось его разжалобить. Вместе со слугой, они сняли kappa с дерева, перерезали веревки, а потом заставили водяного три раза повторить свою клятву не вредить людям, обращаясь к разным сторонам света. После этого, каппе разрешили уйти обратно в реку, и больше про него никто ничего не слышал, а слава о Genta, победившем kappa разнеслась по всей Японии.
Известны и современные истории о kappa - в Японии он является чем-то вроде Несси для шотландцев, с завидной регулярностью появляясь на публике и в газетных статьях.
В августе 1984 года Shirozaki Ryu поздно вечером возвращался домой и увидел играющих у реки детей. Подойдя поближе, он успел заметить что выглядели они как-то странно, но подробнее рассмотреть ничего не успел, потому как дети дружно попрыгали в реку. На поверхности никто не появился, а подъехавшие по вызову спасатели и полиция нашли только странные трехпалые следы на берегу.
Другая история датируется 91-м годом и произошла в городе Saito ( 西都市 ), что в префектуре Miyazaki ( 宮崎県 ). Matsumoto Matsugi, вместе со своей женой, пришли вечером домой и обнаружили, что пол весь истоптан трехпалыми следами лап, а в воздухе стоит сильный запах рыбы. В доме все было на своих местах и ничего не пропало, но кое-где обнаружились следы странной оранжевой жидкости, как позже выяснилось, по составу не отличавшейся от обычной воды ничем кроме очень высокого содержания железа. Супруги обратились к синтоистскому священнику, который предположил, что их дом посетил kappa. Несмотря на то, что инцидент был довольно безобидным, следы незванного гостя отмыть так и не удалось.
Есть так же и легенды с теорией о происхождении kappa - его связывают с синтоистскими богами воды, с легендами об утонувших детях, которые возвращаются чтобы отомстить (детей топили в реках в голодное время, когда есть было нечего), с китайскими историями об обезъянах (отсюда обезъяньи черты во внешности), и китайских же водяных демонах, и даже связывают его происхождение с образом португальского монаха (дело в том, что монахи носили свои сумки за спиной, наподобие черепашьего панциря, а tonzura породила легенду о ложбинке в черепе - правда, зная повадки kappa, начинаешь задумываться о моральном облике монахов).
Но, несмотря на обилие разумных и не очень теорий, самое распространенное мнение по-прежнему гласит, что kappa просто всегда жили в реках и живут в них до сих пор, так что купайтесь осторожнее - мало ли что...
Люди рассказывали, что в давние самурайские времена женщины ходили в уборную с маленьким мечом, так как боялись, что из выгребной ямы выползет kappa и непременно изнасилует их. Делали они все свои дела, находясь все время с опаской. А ежели kappa холодной перепончатой лапой умудрялся коснуться интимных мест, надо было ловко отсечь ему лапу этим коротким мечом и тогда... Тогда сраженный kappa в обмен на отрубленную кисть давал волшебный эликсир бессмертия или вечной молодости.
Kappa очень любит есть детей, но самое любимое лакомство для него – это огурцы. Так что всегда можно откупиться, кинув в воду, где как кажется, обитает kappa, огурец со своим вырезанным именем. Есть даже особенные sushi – kappa-maki, то есть ролы с огурцом.
Kappa боится огня. В старину люди нередко устраивали у реки фейерверки, чтобы прогнать этого коварного духа воды.
Фигурка, изображающая kappa может быть предостережением тем, кто неуверенно держится на воде или вовсе не умеет плавать.
Kappa в искусстве:
• kappa является одним из второстепенных персонажей романа Noperapon Генри Лайона Олди, бывший борец sumō, однажды убивший речного kappa и переродившийся в убитого.
• kappa — это ползучие водяные в книгах Роулинг о Гарри Поттере.
• kappa встречается в одной из глав Shin Petshop of Horrors.
• Akutagawa Ryūnosuke ( 芥川龍之介 ) в повести "В Стране Водяных" описал скрытую от людей страну kappa — эта страна является карикатурой на современное человеческое общество.
• композиция под названием "Kappa", посвященная этому мифическому существу, присутствует в нескольких альбомах Matsui Keiko ( 松居慶子 ).
Статуя Золотого Kappa находится на улице Kappabashi Dori в Токио (между Ueno и Asakusa).
Каменная статуя Daishōin в Miyajima.
Храм Suitengu, Nihonbashi, Токио.
Пьющий kappa в Saga.
Kappa в Jozenkei.
Монумент в честь Kappa недалеко от Narita.
Еще одна из статуй в Токио.
Netsuke ( 根付 ):
"Речной Kappa на камне", ширина 4,2 см, мастер Toyomasa Naito, 1-ая половина 19 века.
"Kappa, Пойманная Раковиной", высота 3,5 см, 19 век, мастер Suketada. Из частной коллекции.
Tsuba "Kappa с Огурцом", ширина 7,7 см, мастер Nagahama Yoshinobu, 19 век.
Маска, высота 3,7 см, мастер Fukumoto Homin, середина 19 века.
Одно из знаменитый детский anime - "Kappa no Kwu to Natsu Yasumi" 2007 года ( 河童のクゥと夏休み , "Волшебное Лето").